文章来源:北京翻译公司 发布时间:2020-08-20
交替传译 是指译员坐在会议室里。一边听源语言讲话。一边记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候。口译员通过自己对源语言的理解把内容清楚、自然的。准确、完整地重新表达源语言的全部信息内容。
交替传译适用于:外交会晤。双边谈判。中型会议。技术交流会。随堂口译。商务谈判。高级别的学术会议。学术交流会。访问考察。小范围磋商。宴会致词。记者采访。新闻发布会。展览会洽谈等。这些场合的正式程度不同。但都要需要交替传译译员。
交替译员在具备合格的业务能力之外。还要具备极强的敬业精神。对不同行业的专业术语的了解以及对顾客负责的态度。“准确、完整地翻译”是一名译员的基本素质。那么我认为“敬业”是一名交替传译译员的灵魂素质。
在书中接触过这样一个案例:一位译员受雇于一家外商企业当翻译。谈判对方是一家中国公司。为了取得外商的订单。该公司一再强调说:“我们公司在环抱方面没有问题。”该公司的译员却将其译为:“We attach great importance to the problem of environment protection in our company.”外商误以为该公司在环保方面出现了问题。立即追问具体情况。原来。问题就在于“问题”这一词语的翻译上。“problem”通常指出现的问题、麻烦。在这一句中将其换成“issue”。意为中国公司在“环保问题”上给予重视。保证不出问题。幸运的是。外方翻译及时地指出了中方译员的疏忽。才避免了谈判中的误解。
北京翻译公司 成立于2003年, 创立交替口译专业团队。 13年的行业工作经验对各个行业专业知识都有更深的认识。上百场的交替传译口译服务得到广大客户的认可和支持。 如果您需要交替传译口译服务。了解交替传译 口译价格 。请直接来电咨询
如果您还有其他翻译需求可以直接联系我们
电话联系:157 9070 8660
白俄罗斯共和国硕士学位证书编号:00xxx,兹证明,He,xxxx 于 2023 年在教育机构“白俄罗斯马克西姆·坦克国立师范大学”攻读硕士学位课程,并于 2024 年完成了上述大学“体育与运动”专业的硕士学位课程,
美国亚利桑那州驾照翻译公司证件翻译部统一定制了美国各个州近百份不同美国驾照翻译模板。可以提供专业高效的驾照翻译服务。经翻译有限公司翻译并盖章的各类驾照。可以被当地车管所认可。能为美国驾照持有人在中国换
多语种翻译,本地化翻译,翻译质量好不好?翻译价格贵不贵?这些问题是翻译公司客户最为关注的。翻译一份高质量的译文,正规的翻译公司一般都可以胜任。对于翻译报价问题,翻译公司的收费标准是什么?不同领域、不同语种
众所周知,鉴定报告是社会司法部门或者质检机构,在办理经济案件和鉴定事项完毕后,向委托方提出的坚定情况和结果。由于鉴定报告内容千差万别,在出具鉴定报告书之前部分内容需要翻译机构出具英文版鉴定报告及翻译证明函
无论是企业和个人在具有翻译需求时且自身不具备翻译能力时,将选择翻译公司来完成自己的翻译需求,所选翻译公司是否为正规翻译公司以及翻译公司哪家好,北京正规翻译公司哪家好?
为拓展海外游戏翻译市场,因此需要专业的游戏本地化翻译机构为海外游戏市场提供翻译服务解决方案,北京翻译公司是国内知名游戏翻译供应商,能够提供专业的游戏本地化翻译服务,北京翻译公司游戏本地化要求及收费标准