文章来源:北京翻译公司 发布时间:2020-12-15
因为国家的不同导致用语习惯的不同,因此有很多种本土化的语言表达方式,然而在翻译的时候,我们是到底该遵循本土化同声翻译?还是应该遵循国际化呢?来看下面的例子:
1998年1月,英国前任首相托尼在和一群来自日本的商人交谈中透露,英国政府准备打算采取“一脱到底”(英国影片名)的政策,让英国的经济重新回到健康发展的轨道上来。日本商人对此充满了疑惑:这部电影当时还并没有在日本地区上映。还有一个相似的例子:几十年前,英国的陆军蒙哥马利元帅在阿尔曼战役前夕对作战部队发表了一段讲话,就使用了一个与板球相关的隐喻:“我们将向他们打出一个六分球!”(意思为彻底击败)。这句话然而却让英国广播公司(BBC)的外语播音服务部门感到十分棘手。
因此翻译的工作,在一开始就应该要从国际化的角度去思考,一定要避免使用特定文化中的陈词滥调。一味的使用本土化的语言,可能并不会引起多少外国人的共鸣,在使用文学/文化隐喻上也是如此。一旦提到人体各个部分时千万要小心谨慎,文化背景的差异人们对其看法也不相同。
书面上的文件,千万不要自设陷阱,如果推广文字与其他国家意思完全不同的话——这可能会迫使翻译人员挖空心思在文字上绕圈子。
上海翻译会积极与客户进行沟通,客户可以保持一些地方的语言风格,但是要和客户的外文团队核实,确定是否能将这些语言风格通过翻译表达出来,会根据客户的具体要求,合理的选择国际化和本土化翻译。
如果您还有其他翻译需求可以直接联系我们
电话联系:157 9070 8660
白俄罗斯共和国硕士学位证书编号:00xxx,兹证明,He,xxxx 于 2023 年在教育机构“白俄罗斯马克西姆·坦克国立师范大学”攻读硕士学位课程,并于 2024 年完成了上述大学“体育与运动”专业的硕士学位课程,
美国亚利桑那州驾照翻译公司证件翻译部统一定制了美国各个州近百份不同美国驾照翻译模板。可以提供专业高效的驾照翻译服务。经翻译有限公司翻译并盖章的各类驾照。可以被当地车管所认可。能为美国驾照持有人在中国换
多语种翻译,本地化翻译,翻译质量好不好?翻译价格贵不贵?这些问题是翻译公司客户最为关注的。翻译一份高质量的译文,正规的翻译公司一般都可以胜任。对于翻译报价问题,翻译公司的收费标准是什么?不同领域、不同语种
众所周知,鉴定报告是社会司法部门或者质检机构,在办理经济案件和鉴定事项完毕后,向委托方提出的坚定情况和结果。由于鉴定报告内容千差万别,在出具鉴定报告书之前部分内容需要翻译机构出具英文版鉴定报告及翻译证明函
无论是企业和个人在具有翻译需求时且自身不具备翻译能力时,将选择翻译公司来完成自己的翻译需求,所选翻译公司是否为正规翻译公司以及翻译公司哪家好,北京正规翻译公司哪家好?
为拓展海外游戏翻译市场,因此需要专业的游戏本地化翻译机构为海外游戏市场提供翻译服务解决方案,北京翻译公司是国内知名游戏翻译供应商,能够提供专业的游戏本地化翻译服务,北京翻译公司游戏本地化要求及收费标准