同声传译中断句的翻译技巧有哪些

文章来源:北京翻译公司  发布时间:2020-08-15

  同声传译是一项充满挑战的工作,但是同声传译并不神秘,完全可以通过科学的手段进行训练,同声传译是一门艺术,同时又是一门技术,当然同声传译也是有一定的基本原则要遵循,以便更加有效地完成同传工作,当然要成为一名合格的同声传译员,要经过语言、心理和技巧三道关,北京翻译公司为大家带来同声传译中断句的翻译技巧:

  断句是同声传译技巧中最重要的一种,也是使得“同声”成为可能的基本工作方法,其中主要运用来英译汉过程中,同声传译的黄金原则是“顺句驱动”,只有顺译才能一边听源语的时候一边进行处理,在这种情况下,议员所处理的并非完成的句子,而是一截一截的信息,这种断句技巧成为“切分”。

  例如:1、I wish to thank you for inviting us your great country.

  我想感谢您邀请我们来到您伟大的国家。

  2、My delegation finds our current trip very exciting.

  我们代表团认为我们的此次访问非常精彩。

  3、I hope that we will have more exchanges of this in the near future.

  我希望我们在不久的将来能够进行更多此类交流。

  可以看出,前两句的源语(英语)和目的语(汉语)语序是一致的,议员可以边听边译,但是在第三句中,英汉语在“子单元”的安排顺序上是不同的,这就造成了同声传译的困难,议员要最大限度地在同传过程中争取缩短译语与源语发言之间的时间差。“断”的手法就显得很重要了。

  如:I hope that/ we will have/more exchanges/of this kind/in the near future.

  我希望/我们会有/更多的交流/此类的交流/在不久的将来

  从句结构,包括主语从句,定语从句、状态从句等,听到关系副词如when/where/why/how等和关系代词who/which/whom/that等就可以切断。

  介词短语,有at,in,before,on等介词加名词形成的短语结构,可以在介词处于主结构切断。

  介词结构,包括现在分词和过去分词作定于或状语。可以将分词结构切除,译成一个独立完成的句子。

如果您还有其他翻译需求可以直接联系我们

电话联系:157 9070 8660

上一篇:同声传译要求议员掌握的技能知识有哪些 下一篇:韩语同声传译一天多少钱

北京翻译公司为您提供专业的人工翻译服务



咨询热线:157 9070 8660

推荐新闻
白俄罗斯共和国硕士学位证书英语+俄语翻译中文及模版

白俄罗斯共和国硕士学位证书编号:00xxx,兹证明,He,xxxx 于 2023 年在教育机构“白俄罗斯马克西姆·坦克国立师范大学”攻读硕士学位课程,并于 2024 年完成了上述大学“体育与运动”专业的硕士学位课程,

时间: 2024-07-19
美国亚利桑那州驾照翻译件换取国内驾照流程案例

美国亚利桑那州驾照翻译公司证件翻译部统一定制了美国各个州近百份不同美国驾照翻译模板。可以提供专业高效的驾照翻译服务。经翻译有限公司翻译并盖章的各类驾照。可以被当地车管所认可。能为美国驾照持有人在中国换

时间: 2024-04-11
北京正规翻译公司,北京翻译公司标准收费!

多语种翻译,本地化翻译,翻译质量好不好?翻译价格贵不贵?这些问题是翻译公司客户最为关注的。翻译一份高质量的译文,正规的翻译公司一般都可以胜任。对于翻译报价问题,翻译公司的收费标准是什么?不同领域、不同语种

时间: 2022-11-13
北京翻译公司鉴定报告翻译报价

众所周知,鉴定报告是社会司法部门或者质检机构,在办理经济案件和鉴定事项完毕后,向委托方提出的坚定情况和结果。由于鉴定报告内容千差万别,在出具鉴定报告书之前部分内容需要翻译机构出具英文版鉴定报告及翻译证明函

时间: 2022-11-13
北京正规翻译公司哪家好?

无论是企业和个人在具有翻译需求时且自身不具备翻译能力时,将选择翻译公司来完成自己的翻译需求,所选翻译公司是否为正规翻译公司以及翻译公司哪家好,北京正规翻译公司哪家好?

时间: 2022-11-07
北京翻译公司游戏本地化要求及收费标准

为拓展海外游戏翻译市场,因此需要专业的游戏本地化翻译机构为海外游戏市场提供翻译服务解决方案,北京翻译公司是国内知名游戏翻译供应商,能够提供专业的游戏本地化翻译服务,北京翻译公司游戏本地化要求及收费标准

时间: 2022-11-07

北京翻译公司联系方式联系电话:157 9070 8660

北京翻译公司联系微信

加微信
翻倍更方便