目前,有越来越多的国际间高层次、高级别会议在西安举办,由于语言文化的障碍,这种会议一般都需要有专业的翻译来促使会议顺利举行,这种会议翻译一般就是同声传译。 同声传译是国际间高层次、高级别的会议中常见到的一种...
德语是德国、奥地利、列支敦士登唯一的官方语言,也是欧盟的重要官方语言,在我国的对外交流中占有者越来越重要的地位,德语翻译也就越来越重要了。在涉及一些对外重要场合中,要想进行即时交流就需要有口译员,常见的口译方...
展会是企业宣传的一种常见方式,随着国际化程度的不断加深,国际间的展会也越来越多。由于语言文化的限制,展会翻译需求也越来越多。展会现场口译人员一般要负责产品介绍、现场答疑、以及商务洽谈的翻译。这种展会翻译,建...
中日两国之间的交流越来越多,日语在我国对外交流中的地位也越来越重要,日语翻译也变得越来越常见,越来越多的场合需要日语口译,而常见的日语翻译出了同声传译、交替传译、陪同翻译以外,还有电话口译。 电话口译是给国外...
在国际间高层次、高级别的会议中,常常需要安排专业的会议翻译来配合会议顺利举行,成都是我国重要发展城市,有越来越多的国际互译在成都举办,而不同语言人群交流是始终存在障碍的,国际间的会议往往涉及多种不同语言,因此,在...
上海作为国际性大都市,承办着越来越多的国际会议。在国际间的会议中,必不可少的就是会议翻译人员,而一般与会人数多。涉及两种以上语言的会议,一般需要的翻译是同声传译,而一般参会人数相对少一点,比如外交会晤,双边谈判,访...
交替传译是常用到的一种会议翻译方式,这种翻译方式是口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就...
随着中外交流合作的不断加强,国际间的会议则是促进双方更好交流的主要形式之一,而在国际间的会议中,语言障碍一直都存在,因此,在国际间的会议中,专业的会议翻译就必不可少。 会议翻译作为一种跨语言、跨文化交流服务的专...
在贸易往来、商务合作中,双方在商定合作细节、沟通订单、促进交易、解决争端等商务活动中时,常常会涉及到商务谈判的问题,不同语言人群交流始终是存在障碍的,因此,中外企业在商务谈判活动中,必不可少的就是专业的翻译人员...
当前,经济全球化不断加深,我国的综合国力也越来越强,也因此,有越来越多的外国公民到我国经商或者生活,办厂、运输、旅游、购物、结婚等,其中部分人由于主观或客观的原因,触犯了我国的刑事或民事法律,不得不在他们不熟悉的法...